East Meets West
Jim Spear never dreamed that a chance encounter with a peasant selling trinkets at the foot of the Great Wall would lead him and his family to a new life in rural China.
萨洋做梦也没有想到自己偶然在长城脚下邂逅的一位兜售小商品的本地农民会将他>和他的全家带到中国乡村的一个崭新的生活里。
“I have reinvented myself as a sustainable tourism entrepreneur and a designer of homes, gardens, interiors, buildings, and things to put in them.”
“我将自己改变为一个可持续发展旅游企业家及对房屋,花园,室内,建筑物及其内
部所置的设计者”。
Liang Tang’s great adventure started in 1979 when she moved to the United States to continue her education, opening up a new world of opportunity that led her back to China and an exciting career in business and non-profit activities.
唐亮的最大冒险始于1979年,即当她移居到美国继续学业的时候,新世界里的很多机会带领她回到中国,回到一个贯穿商业和非盈利活动领域的令人兴奋的职业。
“My peasant life in the countryside offers fresh air, homemade food, and the chance to meet new and interesting people from around the world every day.”
“村庄的农民生活带给我的是新鲜的空气,自制的食物,和每天与来自世界各地的新面孔和有趣的人面对面的机会”。