Tang Liang

唐亮

Liang Tang 唐亮

 

Liang Tang was born in Beijing and grew up fast during the turbulent years of the Cultural Revolution. Uprooted from her courtyard home she spent two years in a May Seventh Cadre School in Minggang where the resident families built their own huts in a barren flatland next to a dry river. Years later she took her daughters Lauren and Emily to see where she had been rusticated, an eye-opening experience for the children, whose very existence depended on China’s opening in 1979 and Liang’s journey that year to the USA to attend university in California.

唐亮出生于北京,并在文化大革命的漩涡中快速成长。搬离了四合院的家后,她在河南明港的五七干校生活了2年,那里的居民在一条干涸河边的贫瘠平原上建造了他们自己的简陋房屋。很多年以后,她带着女儿唐雯和唐洋来见识她当年上山下乡的地方,以此带给孩子们一个大开眼界的经历,因为孩子们对于中国的认知只停留在1979年改革开放之后。唐亮在也是在那一年来到美国加利福尼亚大学学习。

Liang learned English only after arriving in the States and she attended Lincoln University and then San Francisco State, majoring in English literature. Liang tutored many students in Chinese, among them Jim Spear. A few years after they married the young couple moved to Beijing to start business careers.

唐亮在到美国后才开始学习英文,她先后就读于林肯大学和旧金山州立大学,主修英语文学。唐亮为很多学生做了中文家教,萨洋为其中之一。在他们婚后的几年,这对年轻的夫妇搬到了北京并开始了他们的商业职业生涯。

tlstripe1

Liang started with Unison International, moved to Westinghouse Electric, ran a variety of businesses with Jim, and also worked in the non-profit sector with Smile Train and other charities. All the while she was collecting antique Chinese fabrics, mainly ethnic textiles found in remote villages across China. Liang designs quilts made from precious scraps of hand-embroidered silks and some of her favorite pieces can be seen around The Schoolhouse at Mutianyu Great Wall.

唐 亮先后工作于友升国际公司(Unison International),西屋电器公司(Westinghouse Electric),与萨洋一起经营着多家公司,并且在微笑列车(Smile Train)和其他慈善机构的非盈利性组织工作。多年来她一直收藏古老的中式织物,主要为中国境内偏僻山村中的少数民族织物。唐亮利用珍贵的小块残品手工 刺绣设计出各式挂毯,很多她心仪的作品都能够在以她为合伙人之一的慕田峪小园见到。

Liang is actively engaged in all aspects of China Bound with a particular emphasis on operations, sales, client development, and government relations. She is an active participant in the PATA China Chapter and is frequently invited to speak at tourism and rural development meetings.

唐亮在China Bound活跃地参与公司业务,尤其在整体运营,营销,发展客户,及政府关系方面作为核心重点。她是亚太旅游中国分部的理事,经常被邀请参加有关旅游和乡村发展的会议并发言。

tlstripe2